シンプソンズ・ファンクラブ・ブログ

「ザ・シンプソンズ」を日本で広めるために日本語吹替版のエピソードガイド、グッズを買えるお店の紹介、大平透さん使用のアフレコ台本の研究、等々を掲載しています。

【速報】「ねとらぼ」によるシンプソンズ声優変更報道について

7月9日、ニュースサイト「ねとらぼ」及び同サイトがニュース提供をしているYahoo!ニュースに、シンプソンズ声優変更疑惑に関する記事が掲載されました。
nlab.itmedia.co.jp


そもそも本件の発端としては…
7月7日、以下の情報を発見し、非常に驚きつつも、まだ情報がなにもない状態でしたので、静観しておりましたが…


その後、7月7日に米ディズニープラスで配信が開始された、ドラマシリーズ「ロキ」とシンプソンズのコラボ短編である、「The Simpsons: The Good, the Bart, and the Loki(邦題:ロキとバートたちの大乱闘)」が、音声切り替えで日本語吹き替え版が選択できるという情報を知り、実際に本編、吹き替え版エンドロールを確認し、ファミリーの中ではバートとリサの担当声優が、TV声優さんが現役で活躍されているのにも関わらず変更されていることを確認しました。(マージは、原語版のジュリー・カブナーが出演していないため、セリフなし。サブキャラでは、TV声優さんが現役で活躍されているラルフも変更されていました。)

そんなのとき、2年前に一連の声優変更運動から今までのファン活動に関する取材をしていただいていた「ねとらぼ」さんの記者の方からお声がけいただき、上記取材記事にコメントを寄せさせていただいた次第です。

我々が申し上げたいことは取材の際にお答えした通りですが、現在、ファンクラブとしての考えをまとめた文章を準備しておりますので、明日7月11日(日)に更新する予定です。

今の段階では、ひとまず、ロキ短編のための声優変更なのであって、今後シリーズの吹き替え版が作られるとしたら(ねとらぼさんの記事にある、ディズニーさんの回答からして、どうやらその方向?)、オリジナルのTV声優さんがキャスティングされているものと信じたいのですが…。
f:id:simpsons333:20210709232745p:plain