シンプソンズ・ファンクラブ・ブログ

「ザ・シンプソンズ」を日本で広めるために日本語吹替版のエピソードガイド、グッズを買えるお店の紹介、大平透さん使用のアフレコ台本の研究、等々を掲載しています。

シーズン15・第22話:「メディア戦争 リサVSバーンズ"Fraudcast News"」


シーズン15・第22話(シーズン最終話):「メディア戦争 リサVSバーンズ」 (原題:Fraudcast News、May 23, 2004.)が放送されました。

スプリングフィールド郊外の巨大な人面岩が国定記念物に指定されるのを祝う式典が、峡谷を望む見晴台で執り行われる。通称“ジジイ岩”を賛美するポエムをリサが朗読し始めた矢先、例によってのホーマーのいらぬお節介で式典のみならず貴重な自然景観が台無しに。ポエムの発表の場を失い落ち込むリサに、岩の追悼特集を組んだ個人新聞の発行を勧めるマージ。その頃、今回の騒ぎに巻き込まれて命を落としたと誰もが思い込んでいた人物が、奇跡の生還を果たし…

<消されたカウチギャグ>

カウチならぬ、バス停のベンチに舞い降りるのは誰?
本エピソードのオープニングに使用されたカウチギャグは大変出来の良いものにも関らず、国内放映分からはカットされてしまいました。Youtubeや、各エピソード毎のカウチギャグを集めたサイト"Simpsons Couch Intros"などで、是非ご鑑賞ください
http://www.simpsons-intros.com/Intro/FABF09

<今週の名台詞>
「大人になったら娘みたいになりたい ただし男のままで」(ホーマー)

<今週のポイント>
・原題はプロデューサーの一人でもあるジェームズ・L・ブルックス監督作品『ブロードキャスト・ニュース"BROADCAST NEWS"』のパロディ。

・冒頭に登場する飛び降り自殺者が打ち切りを悲観したのは、マット・グレーニングのもう一つのTVシリーズ"FUTURAMA"のこと。なお、今年2008年3月よりComedy Centralに放映局を変えて再開された。
Futurama: Beast With a Billion Backs [DVD] [Import]

Futurama: Beast With a Billion Backs [DVD] [Import]


・“ジジイ岩”はニューハンプシャーに実在し、切手やコインの絵柄にもなった"Old Man of the Mountain"をモデルとしている。


記念コイン

・バーンズが爬虫類に似ているのは、性格や外観だけではないらしい。
・リサの新聞の紙名は"The Red Dress Press"。
・クラスティのチンパンジーの相棒ティーニーは、現在4代目。
・金にモノをいわせたメディア買収は『イッチー&スクラッチー』にまで影響を与える。
・リサの弱みは、ポニーとアイツ!


シーズン14・第18話
『シンプソン一家、南部へ行く"Dude, Where's My Ranch?"』より

・意外な才能を花咲かせるラルフ。
・某メディア王が実名で!

<吹き替え版もぜひ!!>
前回「星条旗よさらば」と同じく、例の第400話を彷彿とさせるエピソードでした。ブッシュが再選を果たし、イラク侵攻の大義がまだ広く信じられていた時期にも関らず、メディア支配の実態とそれに対抗する市民のレジスタンスを扱った作品が製作・放映された事実は大変意義深いと言えましょう。残念ながら日本ではリアルタイムの視聴は適わなかったわけですが、オリジナルスタッフ達の勇気に応える意味でも、より広い層に受け入れられる日本語吹替え版の製作を希望します。