シンプソンズ・ファンクラブ・ブログ

「ザ・シンプソンズ」を日本で広めるために日本語吹替版のエピソードガイド、グッズを買えるお店の紹介、大平透さん使用のアフレコ台本の研究、等々を掲載しています。

シンプソンズ声優継続リクエスト:5回目

ディズニープラスで配信開始予定のザ・シンプソンズのシーズン15以降に対してシンプソンズファンクラブからザ・シンプソンズに関係する4社にリクエストのイラスト手紙を送りました:5回目
f:id:simpsons333:20210827143101p:plain


5回目は日本を代表する国民的長期放映アニメ作品の主人公たちとの妄想コラボです。


この人達の声が変わってしまったらどう思いますか?


シンプソンズの吹き替えキャストのみなさんの声は、日本の国民的アニメの声同様、長年に渡ってファンに親しまれ続けています。
WOWOWで放送されていた時代(1992年~2002年)は、ゲストスターが登場する特別回を除き、すべて吹き替え版“のみ”で放送されていました。
日本のテレビでシンプソンズを観てきた視聴者にとって、“あの声”が「ザ・シンプソンズ」なのです。


シンプソンズファンクラブブログとして、日本語吹替版シンプソンズの長年愛し続けて来たキャラクターの声は、お亡くなりになったり引退や御辞退されていないのであれば、極力同じ声で続けて頂きたいと願っておりますし、それが叶わないのであれば、すでに配役が決まっているキャラクター以外の未決定キャラクターやゲストキャラクターとして参加してもらって、長年培ってきた日本のシンプソンズの作品性を継承していただけたらと切に願っております。
劇場版のときとは違い、新キャストもプロ声優の方々ですので、我々としても心からリスペクトしますが、当時の現場を知っている出演者が入っているのといないのとでは、画面上から伝わってくる空気感が変わってくるのでは?さらに良いものになるのでは?と思っています。


声の演技でキャラクターに魂を吹き込んできた声優さん達へのリスペクトをお願い申し上げます。


f:id:simpsons333:20210827143144j:plainf:id:simpsons333:20210827143043j:plain
お送りした宛先は以下の4社のザ・シンプソンズご担当者様宛です。

ウォルト・ディズニー・ジャパン・ディズニープラス】
〒105-6355
東京都港区虎ノ門1-23-1 虎ノ門ヒルズ森タワー
ウォルト・ディズニー・ジャパン・ディズニープラス
ザ・シンプソンズ ご担当者 様


ウォルト・ディズニー・ジャパン
〒105-6355
東京都港区虎ノ門1-23-1 虎ノ門ヒルズ森タワー
ウォルト・ディズニー・ジャパン
ザ・シンプソンズ ご担当者 様


NTTドコモ
〒100-6150
東京都千代田区永田町2-11-1 山王パークタワー
NTTドコモ ディズニープラス ご担当者 様


グロービジョン
〒160-0012
東京都新宿区南元町3 GSビル
グロービジョン ザ・シンプソンズ ご担当者 様



ザ・シンプソンズのファンとしてだけでなく
ディズニープラスの有料視聴者からのリクエストとしても聞き入れてくださることを切に願っております。