シンプソンズ・ファンクラブ・ブログ

「ザ・シンプソンズ」を日本で広めるために日本語吹替版のエピソードガイド、グッズを買えるお店の紹介、大平透さん使用のアフレコ台本の研究、等々を掲載しています。

衝撃?笑劇?中国のホーマー?!

1月11日放送の日本テレビスッキリ!!」で放送された『中国・ハルヒン 氷雪祭り パレードにパクリキャラ続々!』のコーナーで、中国のホーマーがいるのを発見しました!



中国への電話質問に「有名なキャラクターとは関係が無い!!(怒)」との回答だったそうです。確かに、この低クオリティーではホーマーとは気づかない人も多いのでは?


過去にもバートのそっくりさんがイメージキャラクターになっていた中国。

世界第2位経済大国として、モラルも世界一流にならなくてはいけないのでは?


中国でもシンプソンズは大人気で、北京語圏では「阿森一族」、広東語圏では「辛普森一家」と表記します。YOU TUBEで北京語と広東語の視聴をしましたが、ホーマーの声は広東語の方が本国のダン・カステラネッタに似ている感じがしました。でも、やっぱり日本語吹替えの大平透さんのホーマーが一番です!!


【北京語:阿森一族】



【広東語:辛普森一家】



【日本語:ザ・シンプソンズ